Reuters reports that the widely-unloved Anti-Counterfeiting Trade Agreement, the antithesis (per Bill Patry, into whose mouth I am putting words but I hope not entirely the wrong ones) of evidence-based IP policy-making, has been referred to the Court of Justice by the Commission, to see whether it breaches citizens' fundamental rights including that of free speech. Reuters describe it as a treaty on copyright theft, which sloppy language ought to be grounds for rejecting it without further ado - except that I doubt the agreement actually uses that horrible, in accurate and unnecessary neoligism. Why, if commentators can't use the correct words, couldn't we have an international agreement on copyright bogarting?
Thursday, 5 April 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment